Карен Уайт - Записки на полях соленых книг
Лулу только фыркнула в ответ. Не обращая внимания на обеих женщин, она прошла к тому месту, где Эмми хотела устроить детский уголок.
– Будет неплохо проводить регулярные чтения. Мэгги читала детям во время войны, чтобы они поменьше думали о своих отцах, воевавших на фронте. Возня со мной отнимала у нее много времени, но она делала что могла. Да, она дарила им книги, хотя не могла себе этого позволить, но такая уж она была. И все же я не думаю, что вы должны продавать ее коллекцию.
– Весь этот спор ни к чему не приведет, если я не найду ту коробку с книгами, – сказала Эбигейл. – Ты видела их последней, Лулу, но я не помню, как мы вывозили их. Ты не помнишь, что с ними произошло?
Лулу пожала плечами и покачала головой, сосредоточенно изучая место для будущего детского уголка.
– Если я за двадцать лет на них не наткнулась, то похоже, что они потерялись навсегда, – продолжала Эбигейл.
Лулу сложила руки на груди, выпятила подбородок и стала похожей на старого индейского вождя.
– Думаю, я смогу украсить для вас детский уголок. Но это обойдется недешево.
Эмми нахмурилась.
– Разумеется, я заплачу вам за работу.
Уголки рта Лулу приподнялись, что, по-видимому, означало для нее широкую улыбку.
– Я слышала, как вы говорили о веб-сайте. Мне хотелось бы, чтобы вы привлекли Джолин к работе над сайтом, и еще я хочу отдельную страницу для своих бутылочных деревьев.
Эмми поморгала, не вполне уверенная, что все расслышала верно.
– Джолин? Бывшая невеста Хита?
Эбигейл накрыла ее руку ладонью.
– Она работает дизайнером интерьеров в Атланте и сделала отличный интерактивный сайт для своего бизнеса, который был удостоен какой-то премии. Он очень инновационный, как нынче модно среди молодежи. Там можно делать поэтажные планы и расставлять виртуальную мебель.
Эмми выдавила улыбку.
– Звучит прекрасно, но… Джолин?
Лулу снова выпятила подбородок.
– Не любите ее, потому что она хорошенькая, да?
– Дело не в том, что она мне нравится или не нравится, – объяснила Эмми, стараясь говорить ровным тоном. – Я видела ее всего лишь один раз, и она была пьяна. Не слишком хорошее начало для будущей совместной работы.
– Возможно, вы и правы, – признала Лулу. – Но, мне кажется, вам нужен новый проект. «Находки Фолли» прекрасно обойдутся и без вас, но вы не обойдетесь без них.
– Прошу прощения? – Эмми нахмурилась, глядя на пожилую женщину и понимая, что ей совсем не нравится ее реплика.
– Джолин может работать в Атланте, – быстро вмешалась Эбигейл. – Так она сможет сосредоточиться на чем-то еще, кроме Хита.
Эмми переводила взгляд с Лулу на Эбигейл и обратно. Одинаковое выражение надежды и ожидания на их лицах выглядело бы комично, если бы женщины не были так серьезны.
– Ну, хорошо, – согласилась Эмми, не в силах сразу им отказать. – Но я ничего не обещаю. Но если ее работа окажется слишком дорогой, тогда определенно нет.
Она покосилась на Лулу – та довольно улыбалась.
– И еще одно условие, – улыбка моментально исчезла. – Я хочу, чтобы книги детям читали вы. Вы с ними примерно одного роста, так что им будет легко с вами.
Облегчение, проступившее на лице Лулу, сменилось радостным удивлением. Эмми задумалась: к чему бы это?
– Минутку, Лулу, – она пошарила под прилавком, где лежал экземпляр «Великого Гэтсби», обнаруженный в башенке.
Когда ее пальцы прикоснулись к обложке, по руке пробежало знакомое электрическое покалывание, которого она не чувствовала раньше. Помедлив секунду, она достала книгу и протянула Лулу.
– Здесь есть посвящение Маргарет от Питера. Вы знаете, кто такая Маргарет?
Лулу взяла книгу и некоторое время держала ее, прежде чем раскрыть на титульной странице. Она едва заметно улыбнулась, когда читала посвящение, и ее лицо смягчилось, словно тучи расступились после бури.
– Питер был единственным, кто так называл ее. Все остальные знали ее как Мэгги.
Эмми потерла руку; воспоминание об электрическом разряде было слишком свежо в ее памяти.
– А кто такой Питер? Он подписал книгу и для вас.
Лулу медленно переворачивала страницы, не поднимая головы.
– Он был другом Мэг. Он много путешествовал и всегда привозил нам подарки – в основном книги, потому что у нас была общая страсть к чтению.
– Он был военным?
Лулу покачала головой.
– Нет, гражданским. Он болел астмой и не мог служить в армии. Но его отец имел кожевенный завод на западе и посылал Питера в командировки для заключения военных и гражданских контрактов.
Эмми пристально наблюдала за Лулу. Годы изучения мелких фрагментов текста, сомнений и анализа лишь обостряли ее любопытство.
– Что с ним случилось?
Лулу пожала плечами, но так и не подняла голову.
– Он… уехал. Вчера был здесь, а завтра его не стало. Это случилось в середине войны. Мы думали, что его, должно быть, призвали в армию, несмотря на астму, или же он работал над секретными военными контрактами и не мог сообщить, где находится.
Эмми встряхнула волосы и отвела их со лба; ей вдруг показалось, что в магазине стало очень душно.
– И ни слова после войны?
Лулу медленно покачала головой, закрыла книгу и прижала ее к груди.
– Ни слова. Думаю, его жизнь сложилась хорошо, и он забыл о нас и о Фолли-Бич.
Эмми продолжала смотреть на Лулу, убежденная в том, что она знает куда больше, но не менее уверенная в том, что пожилая женщина не собирается рассказывать об этом. Она указала на книгу.
– Можете взять ее себе, если хотите.
– Спасибо, – сдавленно ответила Лулу.
Колокольчик над дверью снова зазвенел, впустив в магазин порыв горячего и влажного воздуха. Эмми резко повернулась и увидела привлекательную высокую женщину на последнем сроке беременности. У нее были выгоревшие на солнце светло-каштановые волосы и лишь немного более темные глаза, и она показалась ей смутно знакомой. Эбигейл поспешила к женщине и нежно обняла ее.
– Лиз, дорогая, что ты делаешь на улице в такую жару? – Она взяла женщину за руку и подвела ее к Эмми. – Это моя дочь Элизабет – да, я назвала ее в честь Элизабет Беннетт из «Гордости и предубеждения». Наверное, вы уже устали слышать, как я болтаю о ней, но вот она перед вами собственной персоной.
Лиз была примерно одного возраста с Эмми, и когда они обменялись рукопожатием, Эмми не могла не отметить, как сильно она похожа на своего брата Хита.
– Да, мы близнецы, – сказала Лиз, словно прочитав ее мысли. – И я тоже жду близнецов, мальчика и девочку, поэтому сегодня я здесь.
Она заметила Лулу, крепко обняла ее и чмокнула в щеку, прежде чем снова повернуться к Эбигейл.
– Доктор Клеменс собирается положить меня на сохранение в понедельник, потому что срок уже подходит и мне становится трудно ходить. Поэтому я решила приехать на Фолли-Бич и пригласить вас пообедать в «Тако-Бой», чтобы отпраздновать мой последний выходной без пеленок и кормления грудью.
Она обвила рукой плечи Эмми.
– Мама много рассказывала о вас, и я чувствую себя так, как будто мы лучшие подруги. Пожалуйста, скажите, что вы тоже придете.
Прежде, чем Эмми успела ответить, вмешалась Эбигейл:
– Знаешь, Лиз, только обитатели Маунт-Плезант едят в «Тако-Бой». Почему бы не отправиться в «Снаппер Джекс»?
Лиз нахмурилась.
– Мама, я уже четыре года живу в Маунт-Плезант, и пора привыкнуть, что я больше не принадлежу к местным жителям. Кроме того, это моя вечеринка, и я собираюсь устроить ее там, где хочу. В «Тако-Бой» подают лучший гуакамоле[24], а я знаю, что теперь уже долго не смогу себе этого позволить.
Эмми нахмурилась, чтобы скрыть свое облегчение. Не то чтобы ей не хотелось идти, но в большой компании она всегда начинала нервничать, а знакомство с новыми людьми подразумевало вопросы, на которые она не хотела бы отвечать.
– Спасибо, но сегодня моя очередь закрывать магазин, поэтому я вряд ли смогу…
Лиз пренебрежительно отмахнулась.
– Тогда закройтесь пораньше – это же Фолли-Бич. Люди поймут.
Как бы Эмми ни хотелось возразить, она понимала, что Лиз права. Хотя она провела на Фолли-Бич немногим больше месяца, ей стало ясно, что местное время – понятие вполне растяжимое, не подчиняющееся никаким расписаниям. Она еще не совсем поняла, стоит ли ей любить или ненавидеть это новшество. Осознавая, что теперь Лиз не примет отказа, она сказала:
– Хорошо, я приду. Во сколько?
– В пять вечера. Мои родители любят ужинать пораньше, как и другие старички, – она закатила глаза, когда Эбигейл толкнула ее в бок. – А потом мы можем пойти на причал. Сегодня вечером собираются устроить одну из последних «лунных тусовок»[25] в этом сезоне, и я не хочу пропустить такое событие. Кто знает, когда я снова смогу потанцевать?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Уайт - Записки на полях соленых книг, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


